Skip to main content
Publicidad
Publicidad

Tomb Raider (2013)

El nuevo Tomb Raider estará doblado al castellano
El nuevo Tomb Raider estará doblado al castellano
news
| | Actualidad |
4781 visitas
- PS3 360

Koch Media confirma que están trabajando en la localización completa del juego.

El nuevo Tomb Raider, entrega que corre a cargo de Crystal Dynamics y que se lanzará el próximo año, estará completamente localizado al castellano, con doblaje y subtítulos, según ha confirmado la editora Koch Media a MeriStation.

En esta nueva aventura, que tendrá una duración de entre 12 y 14 horas, Lara Croft tendrá que enfrentarse a una isla donde se queda atrapada tras un accidente con el navío en el que viaja. La arqueóloga tendrá que sobrevivir a los extraños sucesos que allí acontecen.

Meagan Marie, community manager de Crystal Dynamics, ha viajado España para atender a los medios y explicar varios aspectos del juegos, entre ellos que no se han incluido tramos con vehículos.

La responsable de comunidad también anotó que para el juego han recurrido a las llamadas escenas QTE y que no han decidido integrar un sistema de decisiones como sucede en otros juegos de acción.

Tomb Raider (2012) (PS3) Captura de pantalla

Regístrate o haz login para hacer un comentario
trustuo
Dom, 09/12/2012 - 09:16
Feliz Navidad para sorprender:http://70.lc/su 4,7 Pulgadas Android 4 i9300 Teléfono, el 50% de descuento + envío libre + de alta calidad = mejor opción.
Abuelo_Nemesis
Dom, 09/12/2012 - 08:13
Rassh escribió:
pero si tienes un buen nivel aprecias mil veces más jugarlo en versión original.
Eso no es cierto, considero que tengo un nivel medio-alto y aún así prefiero que los doblen al castellano, bien hecho eso sí. De todas formas coincido en que lo mejor es dejar elegir.
Rassh
Mié, 05/12/2012 - 14:57
Yo estoy 100% a favor de que doblen los juegos al castellano pero por favor QUE DEJEN ELEGIR. Entiendo que si no sabes inglés o sabes poco es una putada estar con los subtítulos pero si tienes un buen nivel aprecias mil veces más jugarlo en versión original. Así que sólo pido eso, que a los que tenemos un nivel alto no nos impongan jugar en español por comprar el juego en España. Si dejan elegir GANAMOS TODOS.
Abuelo_Nemesis
Mié, 05/12/2012 - 14:27
pablo3D2 escribió:
Kurtelle escribió:
Que hijos de puta los de Koch Media... Este sí, pero muchos RPG de Square-Enix no, verdad?
Que yo sepa, el doblaje o no de un juego no lo decide el editor, sino el desarrollador. Así que la culpa de esos RPG la tendría la propia SE.
De hecho suele ser justo al revés, sólo en contados casos es el desarrollador quien lo decide (y lo paga claro). Dicho esto me da un poco de miedo, el último juego que jugué que editó esta casa (Emergency 2012) tenía un doblaje mediocre tirando a mal (sobre todo comparado con el del 4, que hizo FX utilizando dobladores del cine).
petakoti
Mié, 05/12/2012 - 13:26
plo1000 escribió:
petakoti escribió:
¿Ya han llegado los tontos que no quieren que se traduzca?
No, pero acaba de llegar el listo que se dedica a insultar a los demás.
Saludos!
plo1000
Mié, 05/12/2012 - 13:24
petakoti escribió:
¿Ya han llegado los tontos que no quieren que se traduzca?
No, pero acaba de llegar el listo que se dedica a insultar a los demás.
petakoti
Mié, 05/12/2012 - 13:20
¿Ya han llegado los tontos que no quieren que se traduzca?
plo1000
Mié, 05/12/2012 - 13:10
er_killer escribió:
Y que pasa con la gente que ve mal y no puede leer esos subtitulos tan enanos? Hay que pensar un poco en los demas. La mejor opcion es doblar los juegos y que cada uno elija si pone las voces originales o no.
Exacto, poder ELEGIR es la clave, no imponer nada.
mefisto1201 escribió:
Que manía con que los doblajes al castellano de videojuegos son mas de la mitad,mediocres.A los que no sabemos ingles y no estamos obligados porque somos españoles,creo que la calidad del doblaje nos da mas o menos igual con tal de que esté doblado.
Me parece que asumir que a todos los que no saben inglés la calidad del doblaje les da igual es un pelín aventurado... Aparte de que con esa actitud no se le hace ningún favor a la industria del doblaje de este país. Hay que ser exigentes, si no, te acabas encontrando con ABERRACIONES como ésta: http://www.youtube.com/watch?v=UHWEZ7Fs5I4 Y me niego a que me digas que como no sabes inglés, la calidad de este doblaje te parece correcta porque NO TE CREO xDD
er_killer
Mié, 05/12/2012 - 11:14
Y que pasa con la gente que ve mal y no puede leer esos subtitulos tan enanos? Hay que pensar un poco en los demas. La mejor opcion es doblar los juegos y que cada uno elija si pone las voces originales o no.
kansdmwb
Mié, 05/12/2012 - 05:12
10,2 pulgadas Flytouch 7 allwinner A10 Tablet PC! Le di mis 12 años de edad, los niños regalos en Navidad! Pensamos que, ¿cómo? Yo soy así, espero que mis niños les gusta! Realmente genial! http://800wx.com/at
mefisto1201
Mié, 05/12/2012 - 01:57
Que manía con que los doblajes al castellano de videojuegos son mas de la mitad,mediocres.A los que no sabemos ingles y no estamos obligados porque somos españoles,creo que la calidad del doblaje nos da mas o menos igual con tal de que esté doblado.
Jsr84
Mié, 05/12/2012 - 01:08
Cada vez más juegos vienen doblados al castellano (Uncharted, Resident Evil 6, Dead Space, DmC, Tomb Raider, etc...) ya solo falta que lo haga la saga MGS, ¡Kojima estirateee! ñ_ñ
Dante451
Mié, 05/12/2012 - 00:00
mientras se pueda elegir el idioma de las voces me da un poco igual...
plo1000
Mar, 04/12/2012 - 23:19
El_ornitorrinco escribió:
plo1000 escribió:
A mí lo que me repatea es que en el 90% de los juegos actuales no puedes elegir el idioma de las voces. Es decir, que si anuncian que tal juego va a ser doblado, por mucho que te guste la versión original ya te puedes olvidar. El único modo de escuchar las voces originales es cambiando el idioma de la consola y claro, los subtítulos también te los comes en inglés... Y con esto no quiero echar mierda encima de los dobladores españoles, que reconozco que son muy buenos, PERO SÓLO CUANDO TIENEN LAS CONDICIONES DE TRABAJO ÓPTIMAS, cosa que muchísimas veces no se da, con plazos imposibles o directamente teniendo que inventarse el doblador la entonación de una frase porque no tiene NPI de en qué contexto está. Así he disfrutado de grandes doblajes, Assassin's Creed, doblajes mediocres, Gears of War, y directamente "doblajes" vomitivos, que daban vergüenza ajena, Binary Domain. Resumiendo, ¡incluid selector de idiomas, malditas desarrolladoras! xDD
vamos no entiendo como los mismos españoles critican tanto sus propios doblajes por lo menos muchos juegos les llegan con doblaje o como mínimo con sudtitulos al español a qui en américa casi todos los juegos nos llegan en ingles total como si toda américa hablara ingles vamos podría ser peor y no puedo creer que no les guste el doblaje de Binary Domain si es excelente asta yo que soy latino me encanto todos los personajes con personalidad bien marcada con su voz no entiendo que tiene de mediocre
Yo precisamente me quejo de eso, de que no entiendo por qué hay que elegir entre versión original completa (todo en inglés) o el doblaje español a narices, malo o bueno. Aunque también admito que si debo elegir entre la situación de España o la de Sudamérica, pues me quedo con la de España... Lo siento por vosotros, de verdad. El doblaje de Binary Domain tiene de mediocre que las 3 voces masculinas protagonistas parecen la misma, y que encima esa voz parece la de un adolescente madrileño amateur al que le han dado 20 eurillos para que ponga voces. A mí el doblaje de ese juego me ha parecido de lo más abominable de los últimos años xDD Y me lo he pasado este año, así que lo tengo reciente. P.D: Por cierto, gran juego, lo recomiendo encarecidamente, aunque no lo parezca xD
ioros76
Mar, 04/12/2012 - 23:06
http://www.youtube.com/watch?v=oJhZmqFK-uM
i3rujo
Mar, 04/12/2012 - 22:01
Pues a mi lo ùnico que me importa es lo de 12 a 14 horas... Fallo mío, claro, estoy algo desinformado tal vez, pero tan poco tiempo se me antoja demasiado corto teniendo en cuenta que creía que hablábamos de un juego, no con isla abierta, pero si con muchas posibilidades de exploración por la misma, al estilo arkham city.
El_ornitorrinco
Mar, 04/12/2012 - 21:42
plo1000 escribió:
A mí lo que me repatea es que en el 90% de los juegos actuales no puedes elegir el idioma de las voces. Es decir, que si anuncian que tal juego va a ser doblado, por mucho que te guste la versión original ya te puedes olvidar. El único modo de escuchar las voces originales es cambiando el idioma de la consola y claro, los subtítulos también te los comes en inglés... Y con esto no quiero echar mierda encima de los dobladores españoles, que reconozco que son muy buenos, PERO SÓLO CUANDO TIENEN LAS CONDICIONES DE TRABAJO ÓPTIMAS, cosa que muchísimas veces no se da, con plazos imposibles o directamente teniendo que inventarse el doblador la entonación de una frase porque no tiene NPI de en qué contexto está. Así he disfrutado de grandes doblajes, Assassin's Creed, doblajes mediocres, Gears of War, y directamente "doblajes" vomitivos, que daban vergüenza ajena, Binary Domain. Resumiendo, ¡incluid selector de idiomas, malditas desarrolladoras! xDD
vamos no entiendo como los mismos españoles critican tanto sus propios doblajes por lo menos muchos juegos les llegan con doblaje o como mínimo con sudtitulos al español a qui en américa casi todos los juegos nos llegan en ingles total como si toda américa hablara ingles vamos podría ser peor y no puedo creer que no les guste el doblaje de Binary Domain si es excelente asta yo que soy latino me encanto todos los personajes con personalidad bien marcada con su voz no entiendo que tiene de mediocre
Samisan
Mar, 04/12/2012 - 20:52
sieg89 escribió:
no me gusta nada de nada lo que se ha visto de este TOMB CRYER. lo siento pero para mi esto no es un Tomb Raider y esa no es Lara. Una compra menos. Este, junto a DMC, me parecen los peores reboots que he visto nunca. una lastima, sin duda D= Sinceramente, prefiero un doblaje en ingles subtitulado. (y me jode que Steam muchas veces no lo ofrezca)
Totalmente de acuerdo contigo, menos en lo del doblaje, porque si es de calidad, bienvenido sea. Juego actualizado a los tiempos que corren hoy en dia, pasillero, lleno de situaciones y momentos predefinidos, con curacion automatica, QTEs y en los que pensar, no esta a la orden del dia.
jose ongo
Mar, 04/12/2012 - 20:33
solo 14 hs??? Sinceramente me parece que se estan pasando de hype con este juego, que ni siquiera desde su anuncio me ha llamado la atención, y tampoco lo hace a medida que se acerca su lanzamiento..me huelo un jueguito mediocre
Jon Oliva
Mar, 04/12/2012 - 20:20
Estas cosas son lo mejor que le puede ocurrir a este mercado.
8,9
Regístrate o haz login para votar

Cómpralo al mejor precio

Tomb Raider (XBox 360)

PAL/ES 15.00 € Comprar >
PAL/ES 19.49 € Comprar >
PAL/ES 34.45 € Comprar >
Desarrolla: 
Crystal Dynamics
Género: 
Acción, Aventura
Lanzamiento: 
05/03/2013
Plataforma: 
360
También en:
PC PS3
+18Violencia

Add to my games

publicidad

Follow us on:



Canal Meristation en YouTube  Grupo en Tuenti  Síguenos en Twitter

publicidad
Publicidad
Publicidad