Estos locos vampiros De la mano de Autumn Moon llega una de las aventuras más esperadas por los usuarios. A Vampyre Story nos propone ayudar a la bella cantante Mona De Lafitte, prisionera del barón von Kiefer de Draxsylvania. Por cierto ¿os hemos dicho que tanto raptor como cautiva... son vampiros? Ahora sí que podemos empezar.
Todavía muchos recuerdan una época en la que las aventuras gráficas dominaban la Tierra... o al menos los ordenadores de la mayoría de sus habitantes. No fueron pocos los que se iniciaron en el mundo de los videojuegos con títulos como Loom, Maniac Mansion o Monkey Island, yo mismo entre ellos. Y justo ahora, en una época donde la espectacularidad y los efectos impresionantes han tomado el relevo, un grupo de valientes se atreve a repetir la que antaño fuera fórmula del éxito.
La expectación que A Vampyre Story ha provocado entre los jugadores de PC es inusual, teniendo en cuenta los humildes orígenes de este título. Crimson Cow y Autumn Moon no se encuentran entre las compañías más conocidas, ni entre las más prolíficas. Y a pesar de todo, cuando anunciaron el desarrollo de esta aventura gráfica, hace ya 5 años, consiguieron que las miradas de muchos se posaran en el ambicioso proyecto en que se estaban embarcando. ¿Será qué, de forma inconsciente, seguimos soñando con una segunda parte de Loom, o un nuevo Indiana Jones?
En cuanto se puso a disposición del público el argumento de la historia además del primer conjunto de capturas de pantalla, el aspecto visual que el juego ofrecía terminó por atraer a todos aquellos para los cuales la existencia de esta historia de vampiros había pasado desapercibida. A falta del resultado final, la apariencia era tan parecida a los recuerdos que guardábamos de las mejores aventuras... casi parecía posible un nuevo resurgir de esta vertiente, que cada vez encuentra más difícil añadir referentes de calidad entre los representantes de su género.
Hace pocos meses, un servidor tuvo la suerte de probar la versión que ya se podía comprar en otros países, y con el juego en la mano solamente llegué a dos conclusiones. Este juego solamente encontraría una cálida acogida en nuestro país si llegaba perfectamente traducido y doblado. Y de estas humildes expectativas, solamente se ha visto cumplida la más básica de ellas. ¿Es aceptable en un país que cuenta con algunas de las mejores voces de doblaje del mundo? No, simple y llanamente. Por este triste hecho, palidecen el resto de los aspectos del juego.
Para no volver más a este tema en el resto del análisis, dejaremos en este párrafo una simple reflexión. Las distribuidoras nacionales, o quien corresponda, necesitan presionar para que este tipo de conductas se erradiquen, de igual manera que las compañías encargadas de traer otro tipo de ocio a nuestro país, como películas, series o libros, se preocupan de que sus productos se localicen estrictamente, y así puedan llegar a la mayor cantidad de público posible. Al final todo es una estrategia de mercado, no una cuestión de fanatismo lingüístico, pero resulta igualmente efectivo.
Sigamos... El argumento de A Vampyre Story ha sido ampliamente repasado con anterioridad en este medio. Se nos propone dirigir los pasos de Mona De Lafitte, una hermosa joven que se gana la vida cantando ópera, pero cuya belleza ha resultado en un infortunio que jamás hubiera podido esperarse. Nuestra protagonista ha atraído al infame barón Shrowdy Von Kiefer, que además de feo y torpe da la casualidad de que pertenece a la estirpe de los vampiros. Entendiendo que la cantante no va a corresponder su amor, decide encerrarla en su castillo.
Reanálisis
para A Vampyre Story Si has probado el juego, completa este
análisis haciendo un Reanálisis, añade,
critica o aplaude aquello que más te haya impresionado. Escribir
nuevo Reanálisis
(18)
Excelente aventura grafica. A ver si cunde el ejemplo.
La razón principal por la que esta aventura grafica no viene traducida es la cantidad de giros gramaticales y chistes varios utilizando el lenguaje de Shakespeare que incluye el juego. Me atrevo a decir que habra ingleses que no pillen algunos chistes... a si que imaginaos un españolito con nivel medio de ingles. Traducir todo esto al español no costaría cuatro duros como dice el compañero de arriba. Costaría algo más. Y lo más seguro es que al final quedara una chapuza. Con lo cual han hecho bien en dejarlo en el idioma original.
Respecto al juego en si, a mi me ha encantado. Sobre todo en la parte artistica y en los puzles, que son lo suficientemente dificiles pero a los que casi siempre se le encuentra una solución más o menos logica.
La primera vez que escribo en un reanálisis. Nunca lo hago porque no suelo jugar a los juegos nada más los sacan al mercado. Y esta no es una excepción, no he probado el juego. Por eso mantengo la nota.
Será porque cuando empezé a jugar a aventuras gráficas no tenía tarjeta de sonido pero yo en estos juegos estoy tan acostumbrado a leer los subtítulos que el idioma de las voces me trae sin cuidado, como si no las tuviera. Aunque reconozco que es un fallo, es un fallo del distribuidor no del propio juego así que no se si estas cosas deberían reflejarse en la nota final. A mi personalmente en este caso ya digo que no me importa demasiado.
a tesimi y a camu decirle que este juego sí está traducido , lo que no está es doblado con lo cual se acaba perdiendo la inmersión que tendríamos si se hiciese un buen doblaje a nuestro idioma...Creo que si no se ha hecho es porque no confían en que A vampyre Story vayan a tener unas buenas ventas que les compense el hacer ese esfuerzo económico ...Y sí ,traducir los juegos se pueden traducir por cuatro euros , doblarlos ya sí que requiere un gasto de dinero y de tiempo más considerable ...