Epopeya espacial Star Ocean regresa a la primera plana de la actualidad en un acontecimiento histórico que permite a los usuarios europeos disfrutar por primera vez de Second Evolution, uno de los JRPGs abanderados de la generación de PSX que al igual que su antecesor aparece en PSP con un aspecto totalmente renovado y un argumento digno de guión cinematográfico. Una buena forma de ir calentando motores hasta que Star Ocean: The Last Hope vea la luz en occidente toda vez que un nuevo referente para la portátil de Sony.
Parece mentira la rapidez con la que evoluciona el mercado. Hace unos años no quedaba otro remedio que hablar de Star Ocean como una franquicia de culto, una de las más importantes del catálogo de Enix, cuya tercera entrega en PlayStation 2 obtuvo un éxito moderado aún tratándose de un producto relativamente nuevo para el consumidor occidental. Varios años después, ante el lanzamiento europeo de Star Ocean: Second Evolution, se plantea una duda moral de cara a valorar un título que básicamente sigue siendo exactamente igual que el original, salvo por el motor gráfico que emplea, que viene a ser una evolución del primer Star Ocean que vuelve a apostar por los fondos prerenderizados, escenas anime de alta definición y especialmente por un argumento mucho mejor estructurado que el de su antecesor, sin alcanzar cotas que quiten el hipo pero manteniendo siempre una calidad que raya el notable.
Second Evolution ha de ser comprendido como uno de los muchos RPGs que nunca vieron la luz fuera de las fronteras norteamericanas salvo a excepción de determinados países europeos (lo que en su momento suponía todo un adelanto en comparación a la época de SNES, a la que pertenece el primer Star Ocean, que nunca llegó a visitar el mercado estadounidense) pese a atesorar una calidad y valores de producción muy por encima de la media, lo que convirtió al original de PSX en carne de importación, convirtiéndose curiosamente en uno de los títulos de Enix más populares, en gran parte precedido por el éxito que obtuvo en su momento en su país de origen. Somos conscientes de que el mercado japonés poco o nada tiene que ver con el occidental, aunque en esta ocasión sobran motivos para comprender el por qué del éxito del título que hoy presentamos como Star Ocean: Second Evolution.
Sobra decir que las expectativas depositadas en el título eran muy elevadas, como de costumbre a la hora de valorar cualquier producto de Square Enix, y que en un primer contacto con la versión japonesa ya tuvimos ocasión de corroborar que muchos de los defectos de First Departure seguían presentes en el desarrollo de esta continuación. Defectos que en parte se han solucionado durante el intervalo de tiempo que ha transcurrido entre el lanzamiento oriental y el occidental del título, como bien tendremos ocasión de comprobar a lo largo y ancho de este análisis, crítica o como cada cual desee comprender la opinión que destila esta casa respecto a este videojuego. Queda patente desde el primer momento que Square Enix ha querido otorgar un aire más profundo, de más relevancia al argumento del remake, con conversaciones en las que se debate una y otra vez acerca de las mismas cuestiones hasta que finalmente estalla el quid del conflicto universal e interestelar al que estamos a punto de asistir.
Análisis clínico La presentación e interfaz que nos da la bienvenida en Second Evolution no ha variado un ápice con respecto a la japonesa, salvo por la excepción de que la totalidad de los textos y diálogos se encuentran en inglés, un hecho que será justificación suficiente para que muchos lectores se planteen más de dos veces si adquirir o no este título. Es un poco precipitado entrar en esta clase de conclusión sin haber descrito el resto del juego, pero ciertamente esta vez no podemos hacer menos que compartir el punto de vista de los aficionados. La división occidental de Square Enix se ha preocupado por elaborar una nueva traducción acorde con los tiempos actuales, de la que los jugadores que desconozcan el idioma de Shakespeare no tendrán ni constancia una vez terminen con la aventura. O dicho en otras palabras, el asunto del idioma comienza a ser un tema bastante irritante, más aún siendo conscientes de la respuesta popular que obtienen estos títulos cuando aparecen en España en un idioma ajeno al castellano.
Al margen de esta cuestión, este Star Ocean arranca con fuerza, ofreciéndonos inicialmente la opción de disfrutar la aventura en las pieles de Claude, un valiente muchacho de 19 años hijo de una de las figuras más representativas de la historia reciente de la humanidad –Ronyx J. Kenny, presente en la aventura original según el nexo de la trama-, o de Rena, una chica optimista, sensible e inteligente que cuenta con la posibilidad de efectuar hechizos curativos y a la que tendremos que rescatar en mil y una ocasiones cuando la hayamos conocido y finalmente partamos en un viaje hacia lo desconocido con ella. Un viaje completamente nuevo en el que conocemos a personajes secundarios que no entraban en el panorama de la edición original y que añaden ese pequeño plus de motivación de cara a los jugadores que en su día disfrutaron de una aventura épica, de una auténtica epopeya interespacial.
Reanálisis
para Star Ocean Second Evolution Si has probado el juego, completa este
análisis haciendo un Reanálisis, añade,
critica o aplaude aquello que más te haya impresionado. Escribir
nuevo Reanálisis
(25)
Me ha parecido muy acertado el análisis y la nota. Sí que es cierto que flaco favor le hizo a Second Evolution la primera parte, porque el motor gráfico lucía genial en First Departure, pero aquí, a los que hemos jugado ya a la versión original de Playstation, nos parece un poco triste el 'remake'.
Sobre lo de el idioma... Pues chico, que queréis que os diga, viendo como está el tema de la piratería en PSP, es de entender que las compañías se lo piensen 2 veces antes de calcular su presupuesto en lo que a localización se refiere.
Y siguen trayendo los juegos integramente en inglés, esto ya me parece irrisorio, es una verguenza. Que despues digan que PSP es buena con los juegos, porque a lo que es el idioma... por esto mismo llevo mas de 2 años sin comprar juegos de PSP.
Y siguen trayendo los juegos integramente en inglés, esto ya me parece irrisorio, es una verguenza. Que despues digan que PSP es buena con los juegos, porque a lo que es el idioma... por esto mismo llevo mas de 2 años sin comprar juegos de PSP.
No lo podia haber expresado mejor no creo que lanzar juegos
en ingles es lo que necesita la Psp en estos momentos y no me
vengais con la cantinela de que aprenda ingles,porque se muy
bien hablar en ingles;lo dicho me alegro que sigan sacando
algun juego en Psp.
Hombre, no sé que les costará hacer una traducción y cuanto tiempo les puede llevar pero vamos, aquí un grupo de personas ha traducido Tales of the Abyss ellos solitos, haciendo frente a un tarea titánica para 4 pelagatos que eran y han hecho una obra maestra con la traducción, así que a un estudio como S-E no le debe costar tanto. Tampoco han traducido Chrono Trigger en NDS y existe para la versión SNES una traducción hecha por Magno(una sola persona) que es magistral. Así que sino traducen es PORQUE NO LES DA LA GANA. ¿Acaso tu no esperarías 1 mes más a que saliese el juego si a cambio esta en castellano? ¿No se venderán más unidades estando en español?