Skip to main content
Publicidad
Publicidad

Zero Escape: Virtue's Last Reward

Virtue's Last Reward
Virtue's Last Reward
review_game
| |
27945 visitas

Una decisión puede cambiar tu destino en Virtue's Last Reward, la secuela del aclamado 999 que nunca llegó a ver la luz en tierra europeas. Una novela gráfica con tintes filosóficos que hace acto de aparición en el catálogo de PSVita y 3DS para confirmarse como una de las opciones más atractivas que se han dejado ver en los últimos años.

Son incontables las obras que abordan la siempre escabrosa cuestión del Tiempo y de los eternamente incontestables 'what if' que tanto gustan a la audiencia, desde la atormentada mente del Dr. Manhattan en Watchmen a Scott Fitzgerald en El Curioso Caso de Benjamin Button, cuya adaptación cinematográfica fue recibida con entusiasmo hace poco menos de dos años. De una forma u otra, la cuestión "qué hubiese pasado si..." aparece en nuestras vidas como la sombra del Destino, de la predeterminación o del supuesto papel relevante que todos estamos llamados a cumplir en este mundo. Todo ser humano ha de tomar decisiones a lo largo de su vida; gracias a ello crece intelectualmente. Se suele decir que cuando uno entiende la repercusión de sus actos alcanza por fin la consciencia social que se requiere para comprender las extrañas motivaciones y deseos que empujan a los otros a comportarse de ésta o aquella forma. Tomar una decisión y aceptar sus consecuencias es, en fin, una de las constantes que se formulan diariamente en nuestras vidas.

No sólo los tebeos, la literatura o el cine se han atrevido a abordar estas cuestiones, también la industria del videojuego ha ofrecido su peculiar forma de entender el libre albedrío con sonados éxitos de ventas. Algunas franquicias de nuevo cuño se han destapado como obras de gran interés mediatico gracias, en parte, al grado de obsesión que invierten los guionistas a la hora de crear un universo alternativo creíble para los jugadores y entretenido para los espectadores. Sin embargo una buena historia no siempre lo es todo, y al igual que podemos hablar de grandes éxitos en el género podemos hacer lo propio de títulos que no supieron jugar bien sus bazas y fracasaron estrepitosamente. Hace unos años se atribuía esta falta de empaque a la premisa de que toda historia "profunda" presentaba por necesidad innumerables diálogos que no lograban captar la atención del jugador durante el tiempo suficiente. Sin embargo, los nuevos dispositivos tecnológicos han permitido que el género se enfoque desde otra perspectiva.

Zero Escape: Virtue's Last Reward (3DS) Captura de pantalla
Comprender el perfil psicológico de los personajes que nos rodean es esencial para acceder al final %22bueno%22.

Hace dos años apareció en el mercado japonés y norteamericano 999: 9 Horas, 9 Personas, 9 Puertas, una suerte de novela digital que empleaba distintos puzles como medio de interacción entre los jugadores y la historia en cuestión. La obra se dejó ver en Nintendo DS sin llamar la atención hasta que algunos medios especializados la incluyeron en las listas de los mejores juegos de 2011. Chunsoft, la compañía encargada de su creación, tardó algún tiempo en asumir que su pequeño retoño había logrado superar en ventas a varios pesos pesados del mercado. Su éxito pronto generó el dinero suficiente para reactivar el mecanismo creativo de la empresa, que poco menos de un año después de terminar con su último proyecto, se puso manos a la obra para comenzar con el desarrollo de Virtue's Last Reward, el título que hoy aparece para Nintendo 3DS y PSVita. En él corrige casi todo lo que no gustó de su antecesor, aportando una nueva trama, nuevos personajes y retos que pondrán a prueba nuestra capacidad de investigación.

En nombre de la virtud
Virtue's Last Reward se divide en dos partes fundamentales. La primera, sin duda la que alberga el peso del argumento, sigue las pautas de una novela digital al uso. Al comenzar la partida y tras una breve introducción, tan confusa como el propio planteamiento del guión, el protagonista comienza a recobrar la consciencia perdida tras un misterioso incidente que le lleva a estar encerrado en un cuarto con una también misteriosa muchacha. El diálogo se impone durante estos primeros compases, con ambos personajes manteniendo una acalorada conversación de la que extraemos varias situaciones que no podían faltar en un thriller: "¿Cómo hemos llegado hasta aquí? ¿Quién nos ha hecho esto? ¿Dónde estamos?" y lo más importante: ¿Corremos algún riesgo? En este primer bloque es frecuente asistir a una narración apoyada en un cromado estático en el que se resumen los puntos más importantes de la historia, o simplemente los pensamientos más profundos del protagonista.

Zero Escape: Virtue's Last Reward (3DS) Captura de pantalla
La estética ha mejorado y encontramos toda clase de situaciones, a cada cual más cómica.

El protagonista responde al nombre de Sigma y parece tener problemas para recordar algunas cuestiones básicas, como su nombre o su fecha de nacimiento. Phi, la compañera que está con él en el pequeño cuarto donde ambos despiertan, presenta un comportamiento propio de un robot. Su nula empatía y aparente dificultad para socializar hacen de ella un personaje enigmático aunque altamente interesante, muestra de uno de los distintos perfiles psicológicos que se manejan en esta aventura. Después de contrastar la información que posee cada uno, Sigma se lanza a la exploración del escenario, abriendo así el segundo bloque por el que se compone la parte jugable, es decir: la que realmente nos permite realizar una toma de contacto con los escenarios que nos rodean.

Este segundo bloque es el que caracteriza VLR como un título que se sale de la norma. Esta sección nos coloca ante una situación de riesgo en la que nos solemos hallar en una habitación cerrada a cal y canto. A veces es menester hacer frente a una cuenta atrás mientras batallamos contra el reloj, mientras que otras tenemos todo el tiempo del mundo para resolver los acertijos que se presentan dentro de la sala. Pongamos como ejemplo La primera toma de contacto de la que hablábamos anteriormente, durante la misma introducción. El primer puzle que se presenta requiere interactuar con varios objetos: un cajero dispensador, varios pósteres colgados en la pared, un ascensor y una caja fuerte que encontraremos en todas las salas bloqueadas de ahora en adelante. Nuestro objetivo consiste, a grandes rasgos, en descubrir el código secreto con el que se abre la caja fuerte, donde posteriormente encontraremos la llave que nos servirá para regresar al primer bloque, donde encontraremos al elenco de personajes que conforma el plantel de VLR.

Zero Escape: Virtue's Last Reward (3DS) Captura de pantalla
Resolver puzles es fundamental para salir con vida del juego que propone Zero III.

Extraños sin remedio
El argumento de VLR situa a un grupo de personajes es un recinto industrial desconocido para ellos. Por culpa de los golpes que recibieron al ser capturados, la memoria no parece permitir recordar con claridad cómo fueron apresados o, lo que es más importante, quién fue el encargado de llevarla hasta el extraño recinto. Un extraño conejo se presenta a poco de empezar la aventura como Zero III, una entidad con forma de muñeco controlada por una Inteligencia Artificial diseñada por el artífice de toda la trama. Él dice controlar todos los accesos al vasto recinto, de colores oscuros y grisáceos, en general deprimentes. Aunque en un principio Sigma se encuentra sólo con Phi, tras solventar el primer puzle acceden a la estancia principal del recinto, donde se reúnen con otros personajes que se encuentran bajo las mismas circunstancias. El caos y la confusión reinan entre los captivos, que portan consigo un reljo con una numeración específica. Al fondo del escenario aparece una enorme puerta con un 9 dibujado justo en el centro. Así comienza la tercera edición del denominado 'Nonary Game', tan relacionado con el número nuevo como con la misteriosa personalidad de los que allí se reúnen.

AnteriorSiguiente
Regístrate o haz login para hacer un comentario
Dani Kiske
Jue, 13/03/2014 - 02:32
Preferiría el juego en versión original, en japonés, y con subtítulos al español. Sería lo ideal.
Tass_83
Dom, 21/04/2013 - 13:19
Voy a ser lo más sincero e imparcial posible para la gente que se lo esté pensando.

A mi me ha coincidido que tengo el playstation plus y me han regalado este juego en el mes de abril, lo instalé, y una vez descargado me puse a jugar. En un principio vi que las voces eran en japonés y los subtítulos en inglés, reinicié el juego tres veces en busca de los subtítulos en español pero no había opciones, así que busque por la red y me llevé la decepción de que venía sin traducir. Dejé el juego aparcado una semana, pero luego me picó la curiosidad y me dije que iba a ver de lo que era. El caso es que llevo ya 24 horas de juego, es un gran juego, con el inconveniente principal del idioma, el resto es perfecto. Yo tengo un nivel medio de inglés, y me voy enterando de la trama, a veces sacando el diccionario, si es verdad que seguramente se me están pasando cosas, pero la trama principal de cada personaje se coge con facilidad.

Si este juego lo hubiera comprado, o lo hubiera devuelto al enterarme del idioma, o me hubiera picado la curiosidad y una vez empezado a jugar no me hubiera arrepentido.

Entiendo a los dos bandos de opiniones, es un inconveniente enorme para muchas personas el idioma, y a la hora de comprarlo es normal que les eche para atrás, pero las personas que ya lo tienen también los entiendo, ya que me parece uno de los mejores juegos que han pasado por la psvita, es distinto, engancha y los puzzles te dan horas de jugabilidad que te deja picado.

Conclusión: Hacer lo que os apetezca, cualquiera de las dos opciones están bien XD.
Tannhausser
Mié, 10/04/2013 - 12:55
Hombre, unos sub títulos no vendrían mal, hay gente que los hace gratis en subtitulos.es, no sé cuanto costará hacerlos pero... que menos
keoke
Dom, 31/03/2013 - 19:39
Si quiero aprender inglés pues me apunto en la academia, si estoy en España y quiero comprarme un juego pues que venga en español...no te...
Styx
Vie, 22/03/2013 - 01:50
Gente, si es que queréis las cosas ya hechas... Que no esta en español? Bueno, que se le va a hacer, verlo por el lado positivo, así es como aprenderéis más inglés que falta os hace. Yo aprendí inglés en la escuela, jugando al Zelda en N64, a los GTA y al Final Fantasy X... Y no tengo ningún problema en entender juegos de este tipo, jugarlos y disfrutarlos... El idioma no es difícil, cierto es que ya que lo venden aquí, que sea en español, pero mucho es que lo hayan traído no?
001000102
Sáb, 16/03/2013 - 01:36
A ver, esto está mal, sí, el juego está en Inglés, ¿Y qué? No se puede traducir absolutamente todo lo que se importa, ya es una suerte que hayan distribuido el juego, quien sepa un mínimo de inglés se lo compra, y punto, ya que es obvio que nunca se traducirá el juego, si tienen tantas ganas de jugar, en vez de subir comentarios quejándose de no querer jugar por el mero hecho de idioma, váyanse inscribiendo a una escuela o haciendo unos cursos, que el inglés no es para nada difícil, además, hablamos de un idioma universal, hoy en día mucha gente sabe inglés porque es importante y es fácil de aprender, no digo que se puede hacer un master en dos días, pero con un poco de práctica es sencillo entender lo que se dice, claro, ahora, supuestamente todo tiene que estar en español, y lo que no llegue en español no sirve, nos estamos mal acostumbrando.

Cambiando de tema, 999 fue un gran juego y su secuela promete, hasta ahora se ve mucho mejor que su predecesor.
Authority
Vie, 15/03/2013 - 18:57
El 999 era una auténtica maravilla y hasta que no saqué el final bueno no paré. Una pena que a este no pueda jugar por no disponer de la correspondiente consola.
ghrillado91
Vie, 15/03/2013 - 13:42
Perdón, doble post
ghrillado91
Vie, 15/03/2013 - 13:36
Vamos a ver. Aquí no sé si hay muchos que no queréis entender como va el asunto. Ya no es sólo que no traduzcan el juego y haya gente que, por lo que sea, a saber, no se le dan bien los idiomas, no puede sacar tiempo para aprenderlo o, esta es mi favorita, no le sale de los cojones aprenderlo; pues resulta que no puede disfrutar del juego y obviamente, habría que ser muy descerebrado para gastarse 40 napos para tener un pisapapeles muy bonito o para pasmar hacia el juego.
Como digo, ese no es el asunto. Lo que realmente empieza a tocar los cojones y que parece que nadie se da cuenta, es que no es ya que los americanos o los propios ingleses nos hagan tragarnos el idioma porque sí, porque les apetece, no. Lo realmente enervante es que todos estos rollos de juegos que llegan en inglés, con gran cantidad de textos, son JAPONESES, joder. Tu coges cualquier, salvo contadas excepciones, juego americano o europeo y te viene no sólo traducido sino DOBLADO. Señores, la pregunta aquí es ¿qué cojones les pasa a los amigos nipones? porque esto como veis, no es ningún problema lingüístico, ni mucho menos. Es un PROBLEMA DE MERCADO. Es lo de siempre para ganar hay que invertir, capitalismo puro y duro. Tú lo que no puedes hacer es sacar tu productos en paupérrimas condiciones (sin adaptarlo al mercado ni publicitarlo como Dios manda) y esperar resultados positivos. Joder, es que es de 1º de económicas, ley de oferta y de demanda. Yo es que no sé como coño decirlo para que se entienda. Por lo tanto, dejaros de gilipolleces de que hay que aprender inglés y demás chorradas porque todo ese contenido del que habláis (series, películas, libros, comics...) viene traducido SIEMPRE porque sino, NADIE lo compraría ¿quién coño se leería "Guerra y Paz" si viniera en ruso? ni Cristo. ¿A quién influiría esto? hostia, pues a la puta editorial, así de simple, por eso se traduce TODO. Bueno, acabo ya pero recalcando que esto es un problema de visión de mercado, de creerse (los japoneses) que sólo existen 2 mercados: el japones y el resto. Saludos de un estudiante de filología inglesa.
al3lux
Jue, 14/03/2013 - 21:35
Un juego que prometía y había despertado mi curiosidad y de repente leo (COMPLETAMENTE EN INGLÉS) es entonces cuando ya a acabado totalmente descartado.
zebensui30
Jue, 14/03/2013 - 18:17
Si lo venden en españa q sea en español y sino q se lo metan por culo
emperator knight
Jue, 14/03/2013 - 14:03
Tuve la suerte de probar el 999 para Nintendo DS, y os puedo decir que con un nivel medio como el mío, es decir, aprendido en la escuela y viendo series y juegos en inglés, no se puede comprender el juego ni en su 40%, y por ende, no se puede disfrutarlo en todo su esplendor. Hay que tener un nivel avanzado, es una aventura gráfica (novela gráfica casi diría yo), no es un dragon ball o un naruto que lo puedes jugar hasta en japonés sin dejar de disfrutar del juego. Hay mucho texto y diálogos, y no es un texto claro y expositivo como el que pueda haber en los libritos de Inglés de la escuela ni mucho menos. Tampoco es que sea una obra ensayística plagada de tecnicismos o una sucesión de poemas llenos de complejas figuras literarias, pero vamos, que no espereis disfrutarlo si no sabeis de verdad el idioma.
Ytrel
Jue, 14/03/2013 - 13:54
Yo lo jugué hace unos meses y no me parece que los puzles sean ilógicos ni frustrantes. Yo no tuve ningún problema en resolverlos, de hecho la gran mayoría son bastante sencillos y no es recomendable disminuir el nivel de dificultad ya que se convertiría en un paseo.
Y por cierto es un juego muy largo, a mí me llevó unas 40 horas completar todas las tramas.
Kon22
Jue, 14/03/2013 - 01:19
Yo entiendo que haya gente que no pueda jugarlos y se sienta frustrada, y tiene razón. Pero saber que hay gente que sabe inglés y no los compra por resentimiento, me parece simplemente tonto.
Dahnyel
Jue, 14/03/2013 - 01:05
Un juego que si estuviese en español me compraría 100% seguro.
Estando en inglés, lo compraré cuando lo vea por menos de 10 euros, y ni eso, así ahorraré para otros juegos mejores y que si estén en mi idioma.
Que sigan así con Vita, trayéndonos juegos sin traducir, di que si.
Kon22
Jue, 14/03/2013 - 00:59
Yo sin haber estudiado nunca inglés, puedo entender perfectamente el idioma. No lo hablo fluido, porque es algo mas complicado, pero puedo comprender cualquier texto y, con algo mas de dificultad, dialogo en el idioma. Como lo aprendi? Con el tiempo, jugando videojuegos en inglés, principalmente. Solo digo que no es un idioma extremadamente complicado de aprender, de hecho, es facil. Y mucho menos complejo que el español, solo hay que comparar los tiempos verbales...

Sobre el juego, pues, espero mucho de él. El 999 fue excelente, y habiendo visto algunos gameplays, me gusta como se desarrolla este. Aunque me parece que el 1ro tenia una ambientacion que creaba mas tension (Un barco viejo, comparado a esta especie de... instalacion?) he leido varias opiniones de gente que opina que este juego es tan bueno o mejor que el 999. Así qué, espero poder jugarlo pronto. Tanto la trama como los puzzles y las conversaciones del 1ro eran muy buenas, a mi gusto.

Eso sí, es un juego que requiere mucha lectura (O al menos su precuela lo hacia). Mucha, en serio. Aunque el juego sea genial, no se lo recomendaria a alguien que no tenga un nivel de inglés aceptable, porque no creo que sea un nivel bajo el que requiere.
1392asd
Mié, 13/03/2013 - 21:39
Cree lo que quieras Shelvy, no estoy aquí para convencer a nadie. Obviamente no aprendí ingles en 2 días. Aprendí ingles por estar jugando desde que tengo memoria al NES con juegos en ingles. Luego con el PC o el PSX con todos los juegos en ingles también. No es nada que un diccionario no pueda hacer, e intenta traducir todo el texto de un J-RPG de los 90's con un diccionario. Hoy en dia puedes traducir en internet el texto completo. Si un niño que no llegaba a los dos dígitos de edad podía creo que adultos bien formados y educados podrían ¿no crees?

El inglés es el idioma mas fácil de aprender, te lo digo como alguien que ha estudiado varios idiomas: aprender ingles es a aprender otros idiomas lo mismo que en matemática aprender a sumar que a aprender a resolver ecuaciones diferenciales.

Recientemente estoy estudiando japonés y ese si es un idioma difícil. Partiendo desde tener que aprender todo un alfabeto nuevo separado en Hiraganas, Katakanas y Kanjis, hasta el cambio gramatical, enfoque cultural y social, hasta la forma de conjugar. En ingles usas tu mismo alfabeto, y el único gran cambio del español es que se rige por la estructura gramatical anglosajona mientras que el español por la estructura latina.

El gran trauma que tienen los españoles con el ingles (o cualquier otro idioma) es que debido a su etnocentrismo se han convertido en niños mimados los cuales quieren libros, películas, series, animaciones, juegos y todo lo que venga en otro idioma, traducido en su totalidad al castellano. Mientras que otras culturas se salen de su zona de confort y hacen el mínimo esfuerzo por expandir sus horizontes y aprender otros idiomas.

Vean algunas películas o series en ingles con subtítulos en español. Jueguen al menos a un shooter en ingles. Vean videos de ingles básico en Youtube y verán que en poco tiempo y con no mucho esfuerzo estarán expandiendo sus horizontes a un nuevo idioma y todo el contenido que solo se encuentra en este.

Shelvy de haber invertido todo el tiempo que has pasado quejándote porque algo este en ingles a lo largo de tu vida, en aprender lo mas básico de dicho idioma ya tendrías el suficiente conocimiento como para jugar juegos con pocos textos y no perder tu tiempo hablando conmigo.
El_ornitorrinco
Mié, 13/03/2013 - 21:13

1392asd, ¿que te fumas?, vamos, me gustaría ver ese "Inglés" que aprendiste de pequeño jugando a juegos, cualquiera que te oiga puede pensar que se aprende Inglés en 2 días y sin esfuerzo, para aprender bien Inglés hay que estudiar mucho y con mucha dedicación, menos tonterías compañero ........

que a ti te cueste el ingles no significa que sea un idioma difícil de aprender es mas el ingles es mas fácil de aprender que el mismo español por ejemplo en ingles un objeto solo tiene una palabra con un solo significado en cambio en español un objeto tiene por lo general muchas palabras de referencia y sin contar con las diferentes formas de conjugación y ni hablar también el significado de esa palabra en español puede cambiar dependiendo del contexto o situación y si tengo amigos que tienen un nivel de ingles muy alto y solo lo aprendieron con videojuegos y viendo películas subtituladas la clave para aprender ingles es la practica
The Shelby 427
Mié, 13/03/2013 - 18:43
1392asd, ¿que te fumas?, vamos, me gustaría ver ese "Inglés" que aprendiste de pequeño jugando a juegos, cualquiera que te oiga puede pensar que se aprende Inglés en 2 días y sin esfuerzo, para aprender bien Inglés hay que estudiar mucho y con mucha dedicación, menos tonterías compañero ........
1392asd
Mié, 13/03/2013 - 18:28
Esto es enserio ¿todavía hay gente quejándose porque un juego este en inglés, el 2do idioma más hablado y uno de los mas enseñados? se ve inglés en los juegos, películas y televisión ¿y todavía sale la gente con la excusa de no saberlo?

Es cierto lo que dijo Emirgaster, si se tratase de un idioma difícil como el japonés o el coreano nos quejaríamos, pero estamos hablando del inglés, el idioma más fácil de aprender en todo el mundo. Yo lo aprendí de niño nada mas jugando videojuegos. Adultos lo aprenden todos los días en poco más de una semana viendo clases de lo básico. Estudiantes lo aprenden en la escuela viendo poco más que una clase a la semana. Entonces ¿por qué no pueden un grupo de personas inteligentes jugando videojuegos?

PD: ¿Enserio?

"Algunos puzles son realmente frustrantes. Por suerte se ha añadido un nuevo nivel de dificultad."

¿De verdad se va a hacer alusión de "puzle frustrante" a algo tan simple y conocido mundialmente como Dilema del Prisionero? Por favor.
8,7
Regístrate o haz login para votar
Desarrolla: 
ChunSoft
Género: 
Aventura
Lanzamiento: 
15/02/2013
Plataforma: 
PSV
También en:
3DS
+18Violencia

Add to my games

publicidad

Metacritic

publicidad
Publicidad
Publicidad