Persona 4 Golden
Persona 4 fue uno de los mejores JRPGs de la pasada generación. Su éxito ha motivado series de animación, libros, cómics y spin-offs. Fenómeno mediático donde los haya, la versión Golden añade un sinfín de elementos que potencian sus posibilidades y pulen las aristas de un videojuego ejemplar. Atlus se propone mejorar lo inmejorable y lo consigue. Bienvenidos a Inaba.
Nada sucede por casualidad. Y no queremos decir con ello que el éxito o fracaso de un producto se deba al azar o al destino, sino al trabajo concienzudo que un estudio realiza para contentar a los consumidores. Justo cuando se empezaba a hablar con frecuencia de la caída del JRPG como género capital dentro de la industria, Atlus se desmarcó en el panorama de los videojuegos con la intención de cambiar las reglas del juego. En los últimos años hemos sido testigos del fastuoso declive de compañías cuya mención era sinónimo de calidad, innovación y frescura, pero también del auge de otras que permanecieron en la sombra durante mucho tiempo –seguramente demasiado- y que finalmente han recibido el reconocimiento que muchos usuarios venían exigiendo. El JRPG como tal pasó a mejor vida con la llegada de la next-gen, que pronto pasará a ser la antigua para dejar paso a otra nueva.
Es inevitable que se produzca un relevo generacional no sólo dentro de un mismo género, sino en el fuero interno de las compañías que marcan tendencias. Atlus encontró el momento adecuado para publicar Persona 3 cuando muchos daban PlayStation 2 por muerta. Lo hizo sin perder los valores por los que tradicionalmente ha apostado, a través de una fuerte unión entre la esencia de los simuladores sociales, siempre de moda en Japón, y el estilo oriental de presentar el rol, que venía de vivir su época dorada. El proceso de desarrollo del juego fue más extenso del previsto por la compañía, que ya había recibido buenas críticas por su trabajo con Shin Megami Tensei III: Lucifer’s Call. La herencia del esfuerzo desempeñado con este producto se tradujo en la puesta en marcha de un nuevo proyecto, más colorido, moderno y desenfadado. Persona 3 fue la primera prueba de fuego que Atlus tuvo que superar para ver crecer su valor en alza. Y cuando algo funciona, para qué cambiar.

Los profesores nos someten a toda clase de preguntas. Estudiar, leer o cocinar son actividades imprescindibles para adquirir conocimiento, coraje, comprensión...
Sólo pasó un año y medio entre el lanzamiento de Persona 3 [P3] y Persona 4 [P4], un tiempo que muchos aficionados interpretaron como señal de la necesidad imperiosa de Atlus de hacer caja con un producto que había recibido una gran acogida en Japón. Nada más lejos de la realidad, el equipo interno R&D1 empleó el tiempo para crear un videojuego más recatado, que dejaba atrás la modernidad de una gran ciudad para entregarse por completo a un reducido grupo de estudiantes, residentes en la pequeña ciudad de Inaba. Del tono azulado de P3 se pasó al amarillo chillón de P4, con tonalidades doradas y muy coloridas. Este cambió fue interpretado como una “llegada a la madurez”, resultado del trabajo que Atlus había desempeñado en las cuatro entregas oficiales de Persona que habían visto la luz hasta aquél entonces. Fue tal el éxito de Persona 4 que rápidamente se puso en marcha la maquinaria de adaptaciones que tan buenos resultados ha ofrecido en el mercado nipón. En un abrir y cerrar de ojos se lanzaron las primeras dos ediciones de la serie en PSP, siguiendo las pautas de Persona 3 FES (una versión extendida que mejoraba considerablemente los defectos del original).
La calidad de Persona 4 encuentra su razón de ser en varios momentos específicos de la historia reciente de Atlus. De todos, el más evidente es el trabajo que se realizó para mejorar el sistema de combate de P3, permitiendo a los jugadores controlar a todos los miembros de la partida, algo que originalmente era misión de la Inteligencia Artificial de nuestros propios compañeros. Muchas decisiones relacionadas con el sistema de Social Links repercutieron positivamente en las sensaciones que transmitía el título, y todas se emplearían como punto de partida para desarrollar la mecánica de juego de P4. Además de los cambios propiamente dichos, el afán de Atlus por ampliar sus fronteras de mercado le llevaría a crear otro imprescindible del género, esta vez en versión íntegramente portátil: Persona 3 Portable, o como se daría a conocer popularmente, P3P.

Ahora podemos visitar la zona centro de noche. El incremento en actividades secundarias se ve aquí con toda claridad. Tendremos que %22echarle valor%22 para acceder a determinadas zonas.
Habrá quien piense que Atlus empleó P3 como conejillo de indias para explorar los aspectos que menos convencieron a los usuarios, o quien simplemente lo vea como una mera casualidad. Sin embargo, es innegable que sólo se puede alcanzar cotas sobresalientes de calidad aprendiendo de los errores, y en eso Atlus siempre se ha mostrado como un alumno aventajado dentro de su clase. El éxito de la franquicia Persona se extiende en Japón cuando en Occidente se daba por muerto al género. La compañía japonesa aprovecha la coyuntura para desarrollar toda clase de merchandising, entre los que figuran series de animación japonesa (Persona: Trinity Soul, Persona 4: The Animation), obras de teatro, libros, cómics, bandas sonoras y un sinfín de material que poco a poco zarpa rumbo a occidente para tratar de abrirse un merecido espacio en este siempre selecto mercado. Como parte de esta estrategia promocional se anuncian dos títulos relacionados con el trasfondo de P4: Persona 4 Golden [P4G] y Persona 4 Arena [P4A].
De oro macizo
Es imposible entender la grandeza del título que hoy tenemos entre manos sin conocer una pequeña (casi microscópica) parte de la historia de Persona, íntimamente ligada a la de Atlus, o al menos del complejo proceso de desarrollo que ha sufrido hasta ver finalmente la luz en el mercado. Atlus anunció P4G como un “remake definitivo” de la edición que apareció en PlayStation 2 a finales de 2008, principios de 2009 en Europa. Ya en su día, los directivos de la compañía aseguraron que con Persona 4 no se repetiría el procedimiento de Persona 3 FES: ninguna edición superior o alternativa llegaría al catálogo de la decana sobremesa de Sony, ni tampoco a su primera portátil, PlayStation Portable. Al parecer, el hardware de la consola no permitía adaptar con garantías el mastodóntico contenido de esta obra, que para sus creadores es una de las “más completas” que jamás ha aparecido en el género.

Uno de los carteles promocionales de P4G. En él se muestra una de las bazas del título: el elenco de personajes. Su desarrollo psicológico y los temas que abordan en la historia les infunden un toque muy %22humano%22.
Sin embargo, con PSVita el panorama parecía cambiar. La capacidad técnica de la nueva portátil no sólo hacia posible una conversión, sino que daba lugar a “probar nuevas fórmulas” que antes eran “impensables”, en una clara alusión al componente Online que se ha incluido en esta edición. A diferencia de otras compañías, Atlus no se lo piensa dos veces antes de ofrecer toneladas de información para hacer la boca agua de los aficionados. Apenas transcurrieron unas semanas hasta que se dio a conocer la intención del estudio de incluir nuevos personajes y zonas de exploración. Nadie pudo imaginar hasta qué punto se mejoraría el producto original, ni de qué forma encajaría con el formato de juego que propone PSVita, hasta que se mostraron las primeras imágenes. Aquí hay espacio de sobra para incluir toda clase de material adicional para los jugadores que ya hayan invertido un buen número de horas inmersos en el fantástico pueblo rural de Inaba, donde pasamos a sumergirnos sin más dilación.
![]() | Saint_row14 Mar, 09/04/2013 - 21:59 Hola!! os quiero decir que aunque el juego esté en ingles sigue siendo genial. A mi me lo ban a comprar y aunque no se ingles lo quiero de todas formas. Cierto que estamos en españa y que el juego debería de estar en español pero no es el primero que yo veo todo en ingles. El juego ya esta a laventa y en ingles asique nada se podrá hacer pero aun asi yo que aun estoy estudiando ingles y tengo poco nivel(de echo casi lo suspendo) seguro que lo acabo asique no critiqueis el juego si esque no teneís los fundamentos básicos del ingles. | ||
![]() | Jhvx Mar, 05/03/2013 - 13:07 Juegazo!!! Sobre el tema del idioma, el que no sepa inglés mejor que no lo compre, no entiendo tanta queja la verdad, simplemente no compreis el juego y ya esta, la calidad del juego no debe ser valorada por si tiene traducción al español o no, me parece una tonteria la verdad, este juego es de SOBRESALIENTE. Me hubiese gustado las voces originales en japonés con subtitulos al ingles o español, ya hubiese sido de 10. | ||
![]() | cesarkeo Lun, 04/03/2013 - 18:40 Que juego más genial!! no paro de jugar. Que jugabilidad mas brillante y es que aunque destaque en un principio las mejoras del apartado gráfico (en mi opinión son mucho más destacables las que se experimentan en el apartado técnico), la inmensa jugabilidad del título es el aspecto más sobresaliente. Aun así ninguno de los aspectos desmerece a éste más reseñable. La ausencia de traducción al castellano puede resultar un pequeño problema, aun así el inglés en el que se desarrollan los diálogos no es demasiado coloquial e inaccesible.
POR HISTORIA, APARTADO GRÁFICO GENERAL, LA EXPERIENCIA SINGULAR QUE ORECE EL JUEGO, Y LA VARIABILIDAD DE ACTIVIDADES Y OPCIONES JUGABLES QUE SIN DUDA IDENTIFICAN ESTA PARTE DE LA SAGA, ES UN IMPRESCINDIBLE DEL GÉNERO, Y DE LA PLATAFORMA. | ||
![]() | Blackancer Lun, 04/03/2013 - 16:50 Basta de llorar!!...Estoy de acuerdo que deberia estar al menos con subtitulos,pero si no tampoco es una tragedia Griega.Esta no sera la primera y unica vez que pase suceda,asi que hay que adaptarse y saber que el idioma ingles hay que dominarlo!...si no siempre sera lo mismo.Volveran a llorar cuando salga otro juego (o lo que sea) en completo ingles.
Hay que evolucionar y no solo quedarse en lo que uno sabe desde niño....Los que no lo compren,no se preocupen,eh que igual Persona 4 GOLDEN vende MUY bien estando en ingles y los que pierden no son los de ATLUS,sino ustedes.Saludos
pd: Recuerden...SIglo 21 y aun no saben ingles? que ni que fueran viejos de otros tiempos ustedes. ¬¬
Black® | ||
![]() | rsanzvil Lun, 04/03/2013 - 12:28 Si no está traducido ya sabéis, ajo y agua!!! | ||
![]() | Arnor Vie, 01/03/2013 - 17:39
| ||
![]() | japadie Vie, 01/03/2013 - 13:33 Yo de verdad que alucino con la gente. Vamos a ver. Entiendo perfectamente que haya personas que no tengan ni idea de inglés y que les molesteque no esté traducido a su idioma. Lo entiendo porque no es culpa suya, sino del sistema educativo español, que les ha permitido pasar de curso sin repetir 100 veces hasta que hablen inglés correctamente. También entiendo que si el juego está traducido es más cómodo para el usuario, sin lugar a dudas. Pero lo que no puedo entender es cómo puede haber personas (como DAHNYEL y ARNOR) a las que no les tiembla el pulso diciendo que "así nos va" por no traducir los juegos.
Pues mirad, os voy a decir cómo nos va. Nos va que somos el puto hazmerreir porque los chavales españoles no dominan un idioma que deberían poder usar como el suyo propio. Nos va que, precisamente por traducírnoslo todo, no surge ninguna inquietud ni necesidad por parte de los españoles y en cuanto se encuentran con un obstáculo se ponen a llorar. Y es muy triste porque lo que para uno de esos llorones es un obstáculo, para un alemán, por ejemplo, es incluso más divertido y se implica más, prestando más atención. Qué huevos tiene la gente diciendo que la falta de traducción atenta contra la cultura cuando es precisamente lo contrario. Sabré yo si se pierde o no "arte" con la traducción de series de tv, por muy bueno que sea el doblaje. Pero lo peor de todo, es la conscuencia de todo esto. Es decir, niños españoles que nos dejan a todos en ridículo, Por poner un ejemplo reciente, los dos críos retrasados que se plantaron en el Parlamento europeo, haciendo gala del peor inglés de la historia (encima leído, por supuesto) e imitando a un personaje de Gandía Shore. Eso sí, en español, orgullo patrio.
Para terminar, que sí, que la traducción está muy bien. Pero, por favor, cuando no existe, no digáis que así nos va porque lo que hacéis es presumir de vuestra incultura e ignorancia.
P.D.: En cuanto termine todo lo que tengo pendiente, me pongo con este juego. Que tiene una pinta estupenda. | ||
![]() | Arnor Vie, 01/03/2013 - 12:01 No sé si la gente que defiende que venga en inglés se para a ver lo absurdo que es defender un producto por el que pagas un dinero y que ni te venga traducido a tu idioma.
Así nos va con todo
| ||
![]() | Dahnyel Jue, 28/02/2013 - 19:11 Los que estáis defendiendo el inglés o criticando a los que nos quejamos de que no esté en español, no sé que **** hacéis en esta página, tal vez deberíais estar en gamespot.com, ign.com, kotaku.com o algunas de esas muchas webs que están en el idioma que tanto defendéis, porque aquí, en Meristation, web española, de España, no tiene ningún sentido ni lógica lo que hacéis y decís.
Es muy bonito saber inglés, querer aprender inglés, que te guste el inglés y que consumas productos en inglés si te da la gana, pero defender que algo no esté en nuestro idioma al ponerlo a la venta a nuestro pais es algo absurdo, y así nos va.
Habría que ver qué pasaría si trajesen la próxima pelicula de El Hobbit, o el próximo libro de Canción de Hielo y Fuego, o la próxima temporada de Como Conocí a Vuestra Madre (por poner ejemplos) en completo inglés, sin traducir, doblar, y sin un mísero subtítulo. Sería absolutamente INACEPTABLE. ¿Por qué con los videojuegos no? ¿por qué estos si pueden venir, distribuirse y cobrarse (y encima caros) en un idioma que no es el nuestro? El sector de los videojuegos es el hazmerreír de la cultura, y sois vosotros los que lo estáis convirtiendo en ese hazmerreír, muchas gracias.
A ver si alguien tiene algo que rebatir a mis palabras, que me gustaría reirme un rato, ya que sería defender lo indefendible.
(Por otra parte, tengo el juego, y es muy bueno, si, me alegro de que todavía se le den estas notazas a juegos JRPGs, y más cuando se las merecen. Cuando me lo pase podré decir cuan bueno es, aunque nunca podrá llegar a ser tan bueno como si estuviese en español.) | ||
![]() | pepincho69 Jue, 28/02/2013 - 17:15
| ||
![]() | minchetas Jue, 28/02/2013 - 14:47 Por favor, callaros los del inglés... no compreis el juego y punto, si Atlus no lo tradujo probablemente es porque pensaria que el volumen de ventas para el mercado español-latinoamericano no justificaba la inversión. Punto. Atlus puede hacer lo que le salga de los mismisimos al respecto y vosotros teneis todo el derecho de hacer lo que proponeis, no comprar el juego e intentar que lo tengan en cuenta. El hecho de que continuen sin llegar traducidos tantos RPG significa que simplemente, los que demandais traducciones al castellano sois una minoria...
Y ahora en serio, esto no es mas que un videojuego, la mayoria sois jovenes y habreis recibido alguna formación en inglés. El inglés no está al mismo nivel que el español o el chino, es una lengua franca usada por todo el mundo. En su estado actual ni siquiera le pertenece a UK o USA, es una lengua del mundo que esta ejerciendo oficiosamente las funciones que se le querian atribuir al esperanto. No hay excusa para no conocerlo ni para dejar de disfrutar de contenido cultural porque esté en inglés. De la misma forma que no creo que esto suponga una amenaza para las particularidades culturales de cada país. Ejemplo: las sitcom's introducen costumbres, modas americanas en los países de recepción, y sin embargo están traducidas (y dobladas...) | ||
![]() | budadeth Jue, 28/02/2013 - 02:02 Ya en su momento recuerdo haber jugado Persona 4 con las voces en ingles y en japones, muy recomendable el audio en su idioma original =P ya quisiera que saliera hasta para la nueva generacion :B | ||
![]() | LORD OSNOFLA Jue, 28/02/2013 - 00:35 Con todo el cinismo del mundo van y le ponen un 9'5 a un juego que "viene", mas bien "tiran" en inglés en nuestro país. Pero verás como a Francia si llega subtitulado al francés, más que nada porque allí tienen una ley que prohíbe la distribución de productos/software si no viene también localizado al francés... como debe ser. HAY QUE APRENDER A VALORARSE A UNO MISMO, EN LUGAR DE DECIR TANTA CHORRADA COMO "aprended inglés" o "pues aquí siempre nos llega en inglés y no nos quejamos" WILLIAM WALLACE NO SE CONFORMÓ Y NOSOTROS NO DEBERÍAMOS LEÑE!!! | ||
![]() | B_Badguy Mar, 26/02/2013 - 18:32 ya lo probe, es bueno volver a jugar uno de lso mejores juegso de la generacion pasada aunque. Tiene sus fallos.
Lo MEJOR:
1 Revivir el juego con extras
2 Los nuevos acontecimeintos, sobre todo el del viaje a la montaña
3 Nuevas cinematicas.
4 mayor dificultad (ya d epro si si no haces tu estrategia al principio seguro que perdias ahoar peor)
5 la mejora grafica
6 Por fin poder salir de noche como en el Persona 3
7. sin los irritantes DLC
8. Mas S.links si de pro si era complicado completar todos ahora peor.
LO PEOR
1. a veces uno deseria jugarlo en español ¿es mucho pedir?
2. tener que comprarte OTRA maquina mas para jugarlo ¿no pudieron hacerlo tambien para la 360? (por aqui la PS Vita esta carita, pero un gusto no te lo quita nadie)
3. Voces en ingles, algunso desearian escucahrlo incluso en su lengua materna.
4. Esta no es sobre le juego en si, ATLUS lo hace muy bien, sino del doblaje a ingles, sobre todo en la voz de Chie, bueno, en el doblaje viejo su voz era como de chica muy mayor pero con el tiempo te acostumbrabas y te parecia simpatica, pero la nueva actriz que le puso su voz deben dilapidarla, se oye irritante (mas que la voz se Rise y eso es mucho) aun cuando vas por la segunda partida, no puedes acostumbrarte, es una voz HORRIBLE, se que cuesta encontrar a quienes le dieron su voz original, pero al menos debieron buscar mejor a quien le da la voz a quien (la frase del Galactic Punt antes era divertida, ahora ya no)
5. ¿motos? ¿va en serio?
6. el personaje Marie me parece muy forzado o al menos hubiera sido mejor encontrarle fuera del Velvet room hubiera sido mejor.
7. el Extra ending me parecio excesivo, muchos ya nos sentiamso satisfechos con el Ending antiguo
Y algo mas, ¿cuantos de ustedes que vieron el Anime o jugaron el P4 Arena no le pusieron al prota Yu Narukami?
Eso es todo | ||
![]() ![]() | Jeipi59 Jue, 21/02/2013 - 22:45
| ||
![]() | Ikarubi_73 Jue, 21/02/2013 - 14:51 LA NEGATIVA
Pues eso es exactamente, una negativa personal ...
Desde la primera vez que leí en esta página comentarios del tipo "el juego xxxxx viene en perfecto inglés, pero no es necesario tener un nivel alto para su comprensión", LA NEGATIVA brotó en mi interior como mi reacción alérgica a los ácaros. lo primero que pensé fue "vale, ahora solo falta que en las conclusiones finales de los análisis de los juegos en "Meri" se cree un nuevo apartado que rece así: "Nivel de Inglés: ALTO/MEDIO/BAJO"
Pues lo siento...pero no. Me niego a comprar un juego que no venga al menos traducido a mi idioma con los consiguientes subtítulos. Y sí, es cierto, teneis razón, por LA NEGATIVA no he podido disfrutar de auténticas joyas como el juego que nos ocupa, pero para eso cada uno hemos nacido con una mente y una personalidad que nos convierten en individuos con ideas e ideales propios. Y una vez siendo consciente de esto tener la suficiente madurez para defender tus convicciones y respetar en grado sumo las de los demás. Yo no estoy dispuesto a comprar este juego ni ningún otro ¿vosotros si? Pues adelante. "LA NEGATIVA" me dice que no estoy dispuesto a observar una vez mas como mi consola portatil PS VITA, vuelve a pecar de lo que pecó su antecesora, recibir juegos y mas juegos y más..y más...que vengan integramente en inglés, abrir la store, encontrarte con un juego que digas "uhmm que pinta tan estupenda" buscar el apartado que hable del idioma y decir "vaya, por dios..." Normalmente esta frase poco tiene que ver con la que realmente sale de mi boca. Que a Ps Vita le está costando "arrancar" no es descubrir un nuevo planeta, lo sabemos muchos, y si a eso le sumamos el tema que nos ocupa...mas de uno acabará por preguntarse si no tiene en su poder el pisapapeles mas caro de mundo.
Tal vez sea el momento de argumentar de algún modo el "sentir" de LA NEGATIVA, este ser que habita en mi interior. ¿Hablo inglés? La respuesta es un rotundo SI, hablado y escrito, no en vano llevo ya un par de décadas trabajando en la hosteleria. "¡Pero bueno, ¡¡¿que dice este tío?!! ¡que habla ingles y se niega a comprar estos juegazos!!! Este tio es tonto..." Pues a lo mejor si, que quereis que os diga...Pero es lo que hay...No compro esos juegazos porque siendo mi idioma el segundo mas hablado del mundo, por debajo del chino mandarín y por encima, atención, del inglés, me resulta incomprensible que mi idioma no aparezca en el menu de opciones de idioma, y en cambio si lo haga el francés, o hasta el alemán...y repito, al menos como subtítulos..Pero no, esto no es así...¿Y que hago?¿Que puedo hacer?¿Me trabajo un alzamiento a lo Braveheart y os grito que os unais a mi contra esta ignominiaaaaaa!!. Pues no, ya os dicho que sois libres pensadores, haced lo que querais, como yo lo hago. No voy a aumentar las ventas de este ni de ningun otro juego que considere que nuestro idioma es prescindible...Porque si lo hago...¿que les impedirá seguir obrando así en su siguiente creación?..Aunque mi compra no la "noten" demasiado en sus arcas. es lo que yo como individuo decido hacer por una cuestion de opinión e integridad. Y de las míticas excusas que las compañías de gran, gran poder económico dan sobre la localizacion al idioma...en fin..eso da para otro comentario....
Os dejo un pensamiento: Si a los chicos de Mercury Steam "se les fuera la cabeza" y decidieran poner en las estanterias, tanto físicas como virtuales, su "Castlevania" en un español totalmente y exclusivamente localizado....¿que creeis que dirian los del tercer idioma mas hablado del planeta?
En fin, mi NEGATIVA y yo nos quedamos sin Persona 4, ¿que le vamos a hacer?
¿Tonto? es posible...
¿Principios? firmes como una roca....
Un saludo..y da gusto volver a "Meri"
| ||
![]() | DarkCloudxxx Dom, 17/02/2013 - 22:48 Buen juego, pero es una pena que no este para una pataforma grande.. | ||
![]() | Chanero Jue, 14/02/2013 - 22:24 Niñitos que se quejan de que el juego viene en ingles... Estamos en el año 2013. Estamos en una epoca donde el ingles es un idioma super accesible.
Por cierto, Osnofla, me resulta gracioso que quieras que el proximo Persona salga en chino, cosa que no va a ocurrir PORQUE ES UN JUEGO JAPONES. Y NADA DE DECIR "SON LO MISMO" POR QUE NO LO SON... Que tampoco es lo mismo un britanico de un estadounidense o un español de un mexicano... -.- | ||
![]() | Ashgar Lun, 11/02/2013 - 23:58 Vaya bodrio , ya no saben que que inventa las compañias estas raras , y seguro que van los borregos a por copias.
De todas formas que pintan los magos en un lugar como sarthal , sarthar es lugar para los muertos no para vuestros experimentos. | ||
![]() | AndreJensen Mié, 06/02/2013 - 15:46 Triste que sea de lo poco que vale la pena de Vita y es un port... | ||

Compartir







